YOU SAID:
At any rate, that is what we are going to try to do. That is the resolve of His Majesty’s Government-every man of them. That is the will of Parliament and the nation
INTO JAPANESE
いずれにせよ、それは私たちがやろうとしているものです。それは陛下の政府のすべての人の決意です。それが議会と国家の意志です
BACK INTO ENGLISH
Either way, that's what we're going to do. It is the determination of everyone in Her Majesty's government. That's the will of Congress and the state.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、それは私たちがやるつもりです。それは陛下の政府のすべての人の決意です。それが議会と国家の意志です。
BACK INTO ENGLISH
Either way, that's what we're going to do. It is the determination of everyone in Her Majesty's government. That is the will of Congress and the state.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、それが私たちがやろうとしていることです。それは、陛下の政府のすべての人の決意です。それが議会と国家の意志です。
BACK INTO ENGLISH
Either way, that's what we're going to do. It is the determination of everyone in Her Majesty's government. That is the will of Congress and the state.
That's deep, man.