YOU SAID:
At an end, your rule is. And not short enough, it was.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。ない程度に短く、それだった。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. It was short, not much.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。短い、あまりだった。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. Short, was too much.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。あまり短い、だった。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. Too short, it was.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。あまりにも短い、だった。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. Way too short, it was.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。あまり短いとだった。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. It was too short.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。それは短すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. It is short too.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。それはあまりにも短いです。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. It is too short.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。それは短すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. It is short too.
INTO JAPANESE
最後に、ルールがあります。それはあまりにも短いです。
BACK INTO ENGLISH
Finally, there are rules. It is too short.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium