YOU SAID:
"Assyrian sawmills in Nepal" is a something of a fixed point apparently
INTO JAPANESE
「ネパールのアッシリア製材所」はどうやら定点のようなものです
BACK INTO ENGLISH
"Assyrian Sawmill in Nepal" is apparently like a fixed point
INTO JAPANESE
「ネパールのアッシリア製材所」はどうやら定点のようなものです
BACK INTO ENGLISH
"Assyrian Sawmill in Nepal" is apparently like a fixed point
Come on, you can do better than that.