YOU SAID:
asking because i have a number of charges like that, the rate is not important correct?
INTO JAPANESE
私はそのような料金の数を持っているので、レートは重要ではない正しい質問ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is there a correct question that rate is not important as I have a number of such a fee?
INTO JAPANESE
私はそのような料金の数を持っているので、料金は重要ではないという正しい質問はありますか?
BACK INTO ENGLISH
Since I have such a number of fees, is there a correct question that the charge is not important?
INTO JAPANESE
私はそのような数の手数料を持っているので、料金は重要でないという正しい質問がありますか?
BACK INTO ENGLISH
The correct question, so I've got commissions, such as the number of rates are not important
INTO JAPANESE
正しい質問は、手数料率の数は重要ではないようだから、
BACK INTO ENGLISH
Asking the right questions, Commission rate of doesn't matter as from the
INTO JAPANESE
コミッション率は、適切な質問を求めてもかまいませんから、
BACK INTO ENGLISH
Commission rates asked pertinent questions that you have
INTO JAPANESE
手数料率ある適切な質問があるか
BACK INTO ENGLISH
Asking the right questions is the Commission rate
INTO JAPANESE
手数料率は、右の質問
BACK INTO ENGLISH
Commission rate is asking the right questions.
INTO JAPANESE
手数料率は、適切な質問を求めています。
BACK INTO ENGLISH
Commission rate is seeking appropriate questions.
INTO JAPANESE
手数料率は、適切な質問を求めています。
BACK INTO ENGLISH
Commission rate is seeking appropriate questions.
This is a real translation party!