Translated Labs

YOU SAID:

asking because i have a number of charges like that, the rate is not important correct?

INTO JAPANESE

私はそのような料金の数を持っているので、レートは重要ではない正しい質問ですか?

BACK INTO ENGLISH

Is there a correct question that rate is not important as I have a number of such a fee?

INTO JAPANESE

私はそのような料金の数を持っているので、料金は重要ではないという正しい質問はありますか?

BACK INTO ENGLISH

Since I have such a number of fees, is there a correct question that the charge is not important?

INTO JAPANESE

私はそのような数の手数料を持っているので、料金は重要でないという正しい質問がありますか?

BACK INTO ENGLISH

The correct question, so I've got commissions, such as the number of rates are not important

INTO JAPANESE

正しい質問は、手数料率の数は重要ではないようだから、

BACK INTO ENGLISH

Asking the right questions, Commission rate of doesn't matter as from the

INTO JAPANESE

コミッション率は、適切な質問を求めてもかまいませんから、

BACK INTO ENGLISH

Commission rates asked pertinent questions that you have

INTO JAPANESE

手数料率ある適切な質問があるか

BACK INTO ENGLISH

Asking the right questions is the Commission rate

INTO JAPANESE

手数料率は、右の質問

BACK INTO ENGLISH

Commission rate is asking the right questions.

INTO JAPANESE

手数料率は、適切な質問を求めています。

BACK INTO ENGLISH

Commission rate is seeking appropriate questions.

INTO JAPANESE

手数料率は、適切な質問を求めています。

BACK INTO ENGLISH

Commission rate is seeking appropriate questions.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes