YOU SAID:
Ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国があなたのために何ができるかではない頼む - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない頼む - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country you ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask you is not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではありません尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない頼む - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country you ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask you is not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではありません尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない頼む - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country you ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask you is not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではありません尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない頼む - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country you ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask you is not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではありません尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない頼む - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country you ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask you is not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではありません尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない頼む - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country you ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask you is not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではありません尋ねる - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
Your country ask not what you can do for you - ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国はあなたがあなたのために何ができるかではない頼む - あなたの国のために何ができるかを尋ねます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium