YOU SAID:
Ask not for whom the bell tolls. It tolls for thee
INTO JAPANESE
ベルが誰のために鳴ったか聞かないで。それはあなたのための通行料です
BACK INTO ENGLISH
Don't ask who the bell rang for. It's a toll for you
INTO JAPANESE
ベルが誰のために鳴ったのか聞くな。通行料がかかります
BACK INTO ENGLISH
Don't ask who the bell rang for. Tolls apply
INTO JAPANESE
通行料を申し込むためにベルを鳴らしたのは誰なのか、聞かないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't ask who rang the bell to request a toll.
INTO JAPANESE
誰に鐘を鳴らしてもらって通話料を請求してはいけません。
BACK INTO ENGLISH
Don't let anyone ring the bell and charge you for the call.
INTO JAPANESE
誰にもベルを鳴らしてもらって電話代を請求してはいけません。
BACK INTO ENGLISH
Don't let anyone ring the bell and charge you for the call.
Yes! You've got it man! You've got it