YOU SAID:
Asian nomenclature does not always correlate with its colloquial vernacular
INTO JAPANESE
アジアの命名法は常にその口語方言と関連しません。
BACK INTO ENGLISH
Nomenclature of Asia does not always related and its spoken dialects.
INTO JAPANESE
アジアの命名法は関連がなく、常に、その話されている方言。
BACK INTO ENGLISH
Nomenclature of Asian-related, but not always, the spoken dialect.
INTO JAPANESE
アジア関連の名称がなく、常に話されている方言。
BACK INTO ENGLISH
The dialect is spoken at all times, but the names related to Asia.
INTO JAPANESE
すべての回で方言が話されているが、アジアに関連する名前。
BACK INTO ENGLISH
The name dialect is spoken at all times relevant to Asia.
INTO JAPANESE
名前方言は、アジアに関連するすべての回で話されています。
BACK INTO ENGLISH
Name the dialect is spoken at all times relevant to Asia.
INTO JAPANESE
方言の名前は、アジアに関連するすべての回で話されています。
BACK INTO ENGLISH
Is the name of the dialect is spoken at all times relevant to Asia.
INTO JAPANESE
開くファイルの名前です。
BACK INTO ENGLISH
This is the name of the file to open.
INTO JAPANESE
開くファイルの名前です。
BACK INTO ENGLISH
This is the name of the file to open.
That's deep, man.