YOU SAID:
As you know, the end of the school year is fast approaching. That also means that the yearbook photo submission deadline is also coming up. MONDAY MAY 21st (one week from now). What I am looking for at this point are photos from parents and students that
INTO JAPANESE
ご存じのように、学年の終わりは急速に近づいています。それはまた、年鑑写真の提出期限が近づいていることを意味します。月曜日21日(今から1週間)。この時点で私が探しているのは、親と学生の写真です。
BACK INTO ENGLISH
As you know, the end of the grade is approaching rapidly. It also means that the submission deadline for yearbook pictures is approaching. Monday the 21st (one week from now). At this point I am looking for pictures of parents and students.
INTO JAPANESE
ご存知のように、学年末が急速に近づいています。また、卒業アルバムの写真の提出期限が近づいていることを意味します。、21 日年21日月曜 (今から 1 週間)。この時点では保護者と生徒の写真を探しています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, the end of the grade is rapidly approaching. Also, it means that the submission deadline for the photo of the graduation album is approaching. , 21st 21st Monday 21 (one week from now). At this point we are looking for pictures of parents and students.
INTO JAPANESE
ご存知のように、学年の終わりが急速に近づいています。また、卒業アルバムの写真の提出期限が近づいていることを意味します。 、21日21日(今から1週間)。この時点で、私たちは親と学生の写真を探しています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, the end of the grade is rapidly approaching. Also, it means that the submission deadline for the photo of the graduation album is approaching. , 21st 21st (one week from now). At this point, we are looking for pictures of parents and students.
INTO JAPANESE
ご存知のように、学年の終わりが急速に近づいています。また、卒業アルバムの写真の提出期限が近づいていることを意味します。 、21st 21st(今から1週間)。この時点で、私たちは両親と学生の写真を探しています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, the end of the grade is rapidly approaching. Also, it means that the submission deadline for the photo of the graduation album is approaching. , 21st 21st (one week from now). At this point, we are looking for pictures of parents and students.
Come on, you can do better than that.