YOU SAID:
as you die, my horse watches in awe at the squirrels in the north-eastern paddock.
INTO JAPANESE
あなたが死ぬと、私の馬は北東のパドックのリスを畏敬の念を抱いて見守っています。
BACK INTO ENGLISH
When you die, my horse is watching the squirrels in the northeastern paddock in awe.
INTO JAPANESE
あなたが死ぬとき、私の馬は畏敬の念を抱いて北東のパドックでリスを見ています。
BACK INTO ENGLISH
When you die, my horse is in awe looking at a squirrel in the northeastern paddock.
INTO JAPANESE
あなたが死ぬとき、私の馬は北東のパドックでリスを見て畏敬の念を抱いています。
BACK INTO ENGLISH
When you die, my horse is in awe of seeing squirrels in the northeastern paddock.
INTO JAPANESE
あなたが死ぬとき、私の馬は北東のパドックでリスを見ることに畏敬の念を抱いています。
BACK INTO ENGLISH
When you die, my horse is in awe of seeing squirrels in the northeastern paddock.
Come on, you can do better than that.