YOU SAID:
As you are no doubt aware, someone has been senselessly defacing fair Isle Delfino using some paint-like substance.
INTO JAPANESE
ご存じのとおり、誰かがペイントのような物質を使用して、公正なアイルデルフィーノを無意味に改ざんしています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, someone is using a substance like paint to tamper with the fair Isle Delfino in a senseless way.
INTO JAPANESE
ご存知のように、誰かがペンキのような物質を使って、フェア島のデルフィーノを無意味に改ざんしています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, someone is using a paint-like substance to tamper with Delfino on Fair Isle.
INTO JAPANESE
ご存知のように、誰かがフェアアイルのデルフィーノを改ざんするためにペンキのような物質を使用しています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, someone is using a substance like paint to tamper with Delfino in Fair Isle.
INTO JAPANESE
ご存知のように、誰かがフェアアイルのデルフィーノを改ざんするためにペンキのような物質を使用しています。
BACK INTO ENGLISH
As you know, someone is using a substance like paint to tamper with Delfino in Fair Isle.
This is a real translation party!