YOU SAID:
As usual, I'm in a tricky predicament, weather in my thoughts on the roof sneaking a cigarette.
INTO JAPANESE
いつものように、トリッキーな苦境、タバコをこっそり屋根の私の思考の天気によ
BACK INTO ENGLISH
As always, tricky predicament, tobacco crept to my thoughts on the roof weather
INTO JAPANESE
いつものように、トリッキーな苦境、タバコにはった私の考え屋根の天気予報で
BACK INTO ENGLISH
In the tricky predicament, tobacco stick, as always my thoughts roof weather forecast
INTO JAPANESE
私の考え屋根天気予報の常として、タバコがこだわるトリッキーな苦境に
BACK INTO ENGLISH
My thoughts on a tricky fix as roof weather, tobacco stick
INTO JAPANESE
タバコ棒屋根気象としてトリッキーな修正に関する私の考え
BACK INTO ENGLISH
My thoughts on a tricky modification of tobacco Rod roof weather
INTO JAPANESE
タバコ棒屋根天気のトリッキーな改質に関する私の考え
BACK INTO ENGLISH
My thoughts on a tricky modification of tobacco Rod roof weather
That didn't even make that much sense in English.