YOU SAID:
As usual, I'm in a tricky predicament, weather in my thoughts, on the roof sneaking a cigarette.
INTO JAPANESE
いつものように、トリッキーな苦境、タバコをこっそり屋根の上の私の思考の天気によ
BACK INTO ENGLISH
As always, tricky predicament, tobacco secretly in weather on the roof of my thoughts
INTO JAPANESE
いつものように、トリッキーな苦境、密かに私の思考の屋根の上の天気でタバコ
BACK INTO ENGLISH
As usual, tricky predicament, secretly cigarettes with the weather on the roof of my thinking
INTO JAPANESE
いつものように、私の思考の屋根の天気と密かにタバコ、微妙な苦境、
BACK INTO ENGLISH
As usual, the weather of my thought roof and secretly cigarette, subtle predicament,
INTO JAPANESE
いつものように、私の思考屋根と密かにタバコの天気、微妙な苦境、
BACK INTO ENGLISH
As usual, my thought roof and secretly cigarette weather, subtle predicament,
INTO JAPANESE
いつものように、私の考え屋根と密かにたばこの天気、微妙な苦境、
BACK INTO ENGLISH
As usual, my thought roof and secretly the weather of tobacco, subtle predicament,
INTO JAPANESE
いつものように、私の考え屋根と密かにタバコの天気、微妙な苦境、
BACK INTO ENGLISH
As usual, my thought roof and secretly cigarette weather, subtle predicament,
INTO JAPANESE
いつものように、私の考え屋根と密かにたばこの天気、微妙な苦境、
BACK INTO ENGLISH
As usual, my thought roof and secretly the weather of tobacco, subtle predicament,
INTO JAPANESE
いつものように、私の考え屋根と密かにタバコの天気、微妙な苦境、
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium