YOU SAID:
As their slogan famously says, "A thousand ways in, no way out. Subway. Eat fresh. Eat so terribly, terribly fresh. Terribly, awesomely, gruesomely, terrifyingly fresh."
INTO JAPANESE
彼らのスローガンが有名なように、「千の道、出口はありません。地下鉄。新鮮なものを食べる。ひどく、ひどく新鮮に食べなさい。ひどく、恐ろしく、ぞっとするほどに、恐ろしく新鮮だ」
BACK INTO ENGLISH
As their slogan famously is, "A thousand roads, no exits, subway. Eat something fresh. Eat badly, terribly fresh. It's terrible, terrifying, horribly fresh."
INTO JAPANESE
彼らのスローガンが有名なように、「千の道路、出口なし、地下鉄。新鮮なものを食べる。ひどく、ひどく新鮮に食べる。それはひどく、恐ろしく、ひどく新鮮です。
BACK INTO ENGLISH
As their slogan is famous, "A thousand roads, no exits, subways." Eat something fresh. Eat badly, terribly fresh. It's terrible, terrifying, terribly fresh.
INTO JAPANESE
彼らのスローガンが有名なように、「千の道、出口なし、地下鉄」。新鮮なものを食べる。ひどく、ひどく新鮮に食べる。それはひどく、恐ろしく、ひどく新鮮です。
BACK INTO ENGLISH
As their slogan is famous, "A thousand roads, no exits, subway". Eat something fresh. Eat badly, terribly fresh. It's terrible, terrifying, terribly fresh.
INTO JAPANESE
彼らのスローガンが有名なように、「千の道、出口なし、地下鉄」。新鮮なものを食べる。ひどく、ひどく新鮮に食べる。それはひどく、恐ろしく、ひどく新鮮です。
BACK INTO ENGLISH
As their slogan is famous, "A thousand roads, no exits, subway". Eat something fresh. Eat badly, terribly fresh. It's terrible, terrifying, terribly fresh.
Come on, you can do better than that.