YOU SAID:
As the years passed, however, the reasons for its continued existence grew fewer and fewer.
INTO JAPANESE
年が過ぎ、しかし、その存続理由につれて少なくなり。
BACK INTO ENGLISH
Years have passed, but less and less as the reason for its survival.
INTO JAPANESE
年が経ちましたが、その生存の理由として少なく。
BACK INTO ENGLISH
Years have passed, but less as a reason for its survival.
INTO JAPANESE
年を経過した、その生存の理由としては少ない。
BACK INTO ENGLISH
As the reason for its survival after a few.
INTO JAPANESE
いくつかの後の生存の理由。
BACK INTO ENGLISH
After some survival reasons.
INTO JAPANESE
後生存理由がいくつかあります。
BACK INTO ENGLISH
Then there are a number of reason for survival.
INTO JAPANESE
表面的な理由がいくつかある。
BACK INTO ENGLISH
There are a number of superficial reasons.
INTO JAPANESE
表面的な理由がいくつかある。
BACK INTO ENGLISH
There are a number of superficial reasons.
Okay, I get it, you like Translation Party.