YOU SAID:
As the sentence grew, the various complex words made it complex. When the time came for the translation however, it was then obvious that a new sentence would also join the fun.
INTO JAPANESE
文するにつれて、様々 な複雑な言葉は、複雑です。ただし翻訳の時が来て、新しい文が楽しみに参加するも、明らかでした。
BACK INTO ENGLISH
Statements to the various complex words is complicated. However translation comes a new statement is to join in the fun too, it was obvious.
INTO JAPANESE
様々 な複雑な言葉にステートメントは複雑です。しかし、翻訳新しいステートメントも楽しみに参加することです、それは明らかだった。
BACK INTO ENGLISH
Various complex words are complex statements. But it was clear that translated the new statement also to join in the fun.
INTO JAPANESE
様々 な複雑な単語、複雑な文です。しかし、翻訳も楽しみに参加する新しいステートメントは明らかだった。
BACK INTO ENGLISH
There is a variety of complex words, complex sentences. However, the translation is also looking forward to joining the new statement was clear.
INTO JAPANESE
様々 な複雑な単語がある複雑な文章。しかし、翻訳は探しても新しいステートメントに参加する前方は明らかだった。
BACK INTO ENGLISH
Have a variety of complex words and complicated sentences. However, forward looking for a translation to participate in the new statement was clear.
INTO JAPANESE
さまざまな複雑な単語や複雑な文章があります。ただし、新しいステートメントに参加する翻訳の楽しみは、明らかだった。
BACK INTO ENGLISH
A variety of more complex words and complicated sentences. However, looking forward the translation to participate in the new statement was clear.
INTO JAPANESE
複雑な単語や複雑な文章の様々 な。ただし、新しいステートメントに参加する翻訳を楽しみは、明らかだった。
BACK INTO ENGLISH
A variety of complex words and complicated sentences. However, the translation to participate in the new statement is fun, apparently.
INTO JAPANESE
さまざまな複雑な単語および複雑な文章。ただし、新しいステートメントに参加する翻訳はどうやら楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
A variety of more complex words and complicated sentences. However, translation to participate in the new statement is apparently good.
INTO JAPANESE
複雑な単語や複雑な文章の様々 な。しかし、新しいステートメントに参加する翻訳は明らかに良いです。
BACK INTO ENGLISH
A variety of complex words and complicated sentences. However, the translation to participate in the new statement is clearly better.
INTO JAPANESE
さまざまな複雑な単語および複雑な文章。しかし、新しいステートメントに参加する翻訳は明らかに良いです。
BACK INTO ENGLISH
A variety of more complex words and complicated sentences. However, the translation to participate in the new statement is clearly better.
INTO JAPANESE
複雑な単語や複雑な文章の様々 な。しかし、新しいステートメントに参加する翻訳は明らかに良いです。
BACK INTO ENGLISH
A variety of complex words and complicated sentences. However, the translation to participate in the new statement is clearly better.
INTO JAPANESE
さまざまな複雑な単語および複雑な文章。しかし、新しいステートメントに参加する翻訳は明らかに良いです。
BACK INTO ENGLISH
A variety of more complex words and complicated sentences. However, the translation to participate in the new statement is clearly better.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium