Translated Labs

YOU SAID:

As the right hand of the Imperial Governor, it was her job to be present as his authorised deputy, even if she was not involved in the minutiae of the operation.

INTO JAPANESE

右手の帝国知事として彼女は操作の些細に関与していなかった場合でも彼の認可された代理人として存在する彼女の仕事であった。

BACK INTO ENGLISH

In her presence even as the Imperial Governor of the right hand she was not involved in the minutiae of the operation he authorized on behalf of work.

INTO JAPANESE

彼女の存在も、彼女は操作の些細に関与していなかった右手の帝国知事、彼は作業に代わって承認。

BACK INTO ENGLISH

Her presence, she approved on behalf of the working Empire Governor was not involved in the minutiae of the operation right, he is.

INTO JAPANESE

彼女の存在、彼女は帝国知事は右、彼は操作の些細に関与していなかった作業に代わって承認。

BACK INTO ENGLISH

Her presence, she empire governor is right, he is approved on behalf of the work that was not trivial involved in the operation.

INTO JAPANESE

彼女の存在、彼女の帝国知事は右、彼は、ことは簡単ではない操作に関係作業に代わって承認しました。

BACK INTO ENGLISH

Her presence, her empire governor is right, he is, it has been approved on behalf of the relationship work is not easy operation.

INTO JAPANESE

彼女の存在、彼女の帝国知事、彼は、それが成立している関係に代わって作業の簡単な操作ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Imperial Governor of her presence, she, he, on behalf of the relations it has established isn't easy work.

INTO JAPANESE

彼女の存在、彼女は、彼は、それを設けて関係に代わって帝国知事簡単な仕事ではありません。

BACK INTO ENGLISH

He established it in her presence, she, on behalf of the relation between Imperial Governor an easy job.

INTO JAPANESE

彼は彼女の存在の確立彼女に代わって帝国知事簡単な仕事間の関係。

BACK INTO ENGLISH

He established her presence was Imperial Governor an easy working relationships on her behalf.

INTO JAPANESE

彼は彼女の存在を確立された帝国知事彼女に代わって簡単な協力関係であった。

BACK INTO ENGLISH

He established the presence of her Imperial Governor on her behalf was in a brief working relationship.

INTO JAPANESE

存在の彼女帝国知事彼女の代わりには、簡単な作業の関係を設立しました。

BACK INTO ENGLISH

There he founded the Empress State Governor to replace her, a simple working relationship.

INTO JAPANESE

そこに彼は、彼女を置き換えるために、単純な協力関係を皇后州知事を設立しました。

BACK INTO ENGLISH

Simple cooperation be established, last Royal Governor to replace her he was there.

INTO JAPANESE

単純な協力を確立、彼女の彼を交換する最後のロイヤル知事があった。

BACK INTO ENGLISH

Was the last Royal Governor to replace his establishment, her simple cooperation.

INTO JAPANESE

彼の設立、彼女のシンプルな協力を置き換えるために、最後のロイヤル知事でした。

BACK INTO ENGLISH

To replace the simple cooperation in his establishment, she was the last Royal Governor.

INTO JAPANESE

彼の確立で単純な協力を交換するには、最後のロイヤル知事であった彼女。

BACK INTO ENGLISH

To replace the simple cooperation in the establishment of his she was the last Royal Governor.

INTO JAPANESE

彼女は彼の設立に単純な協力を交換するには、最後のロイヤル知事だった

BACK INTO ENGLISH

She was the last Royal Governor, replacing simple cooperation in the establishment of his

INTO JAPANESE

彼女は彼の設立に単純な協力を取り付け、最後のロイヤル知事

BACK INTO ENGLISH

She is replacing simple cooperation in his establishment, the last Royal Governor

INTO JAPANESE

彼女は彼の確立、最後のロイヤル知事の単純な協力を交換します。

BACK INTO ENGLISH

She will exchange his establishment, a simple cooperation of the last royal governor.

INTO JAPANESE

彼女は彼の確立、最後のロイヤル知事の単純な協力を交換予定です。

BACK INTO ENGLISH

She is a replacement plan simple cooperation of his establishment, the last Royal Governor.

INTO JAPANESE

彼女は彼の確立、最後のロイヤル知事の交換計画の単純な協力です。

BACK INTO ENGLISH

She is a simple cooperation programme, establishment of his, the last Royal Governor.

INTO JAPANESE

彼女は、単純な協力プログラム、彼の、最後のロイヤル知事の確立です。

BACK INTO ENGLISH

She is the last Royal Governor of a simple cooperative program, which he established.

INTO JAPANESE

彼女は彼を確立した単純な共同プログラムの最後のロイヤル知事です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes