Translated Labs

YOU SAID:

As the ol geezer canvassed his way across the flickering pavement of Edmonson Avenue, he heaved a massive sigh as reality dawned in his conscience. Could he have been lead astray all his life?

INTO JAPANESE

エドモンソン・アベニューのちらつき舗道を歩きながら、このオタクのおっさんは現実が良心の中に浮かび上がり、大きなため息をついた。彼は生涯、迷い続けたのだろうか?

BACK INTO ENGLISH

As he walked down the flickering pavement of Edmonson Avenue, the geek old man let out a big sigh as reality dawned on his conscience. Had he been lost all his life?

INTO JAPANESE

エドモンソン・アベニューのちらつく歩道を歩きながら、オタクの老人は現実が良心に目覚めて大きなため息をついた。彼は生涯行方不明だったのだろうか?

BACK INTO ENGLISH

Walking down the flickering sidewalk of Edmonson Avenue, the geeky old man let out a big sigh as reality awakened to his conscience. Was he missing for life?

INTO JAPANESE

エドモンソン・アベニューのちらつきのある歩道を歩きながら、オタクの老人は現実が良心を呼び覚ましたとき、大きなため息をつきました。彼は生涯行方不明だったのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Walking down the flickering sidewalk of Edmonson Avenue, the geeky old man let out a big sigh when reality awakened his conscience. Was he missing for life?

INTO JAPANESE

エドモンソン・アベニューのちらつきのある歩道を歩きながら、オタクの老人は現実が良心を呼び覚ましたとき、大きなため息をつきました。彼は生涯行方不明だったのでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Walking down the flickering sidewalk of Edmonson Avenue, the geeky old man let out a big sigh when reality awakened his conscience. Was he missing for life?

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes