YOU SAID:
As the moon rises, the ocean is moved around the earth. This creates ebb and flow. Waves are caused by wind sweeping the water surface, leading to ripples. These are amplified due to the vast size of the ocean, which can result in waves six meters or higher.
INTO JAPANESE
月が昇ると、海は地球の周りを移動します。これにより、引き潮と流れが作成されます。波は風が水面をなびかせることで発生し、さざなみが生じます。これらは、海の広大なサイズのために増幅され、6メートル以上の波が発生する可能性があります.
BACK INTO ENGLISH
When the moon rises, the ocean moves around the earth. This creates an ebb and flow. Waves are caused by the wind blowing across the surface of the water, creating ripples. These are amplified due to the vast size of the ocean and can produce waves of 6 meters or more.
INTO JAPANESE
月が昇ると、海が地球の周りを移動します。これにより、引き潮と流れが作成されます。波は、風が水面を横切って波紋を作ることによって引き起こされます。これらは海の広大なサイズのために増幅され、6 メートル以上の波を生成する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
When the moon rises, the oceans move around the earth. This creates an ebb and flow. Waves are caused by the wind creating ripples across the surface of water. These are amplified due to the vast size of the ocean and can generate waves of 6 meters or more.
INTO JAPANESE
月が昇ると、海が地球の周りを移動します。これにより、引き潮と流れが作成されます。波は、風が水面に波紋を作ることによって発生します。これらは海の広大なサイズのために増幅され、6メートル以上の波を発生させる可能性があります.
BACK INTO ENGLISH
When the moon rises, the oceans move around the earth. This creates an ebb and flow. Waves are caused by the wind creating ripples on the surface of water. These are amplified due to the vast size of the ocean and can generate waves of 6 meters or more.
INTO JAPANESE
月が昇ると、海が地球の周りを移動します。これにより、引き潮と流れが作成されます。波は、風が水面に波紋を作ることによって引き起こされます。これらは海の広大なサイズのために増幅され、6メートル以上の波を発生させる可能性があります.
BACK INTO ENGLISH
When the moon rises, the oceans move around the earth. This creates an ebb and flow. Waves are caused by the wind creating ripples on the surface of water. These are amplified due to the vast size of the ocean and can generate waves of 6 meters or more.
You've done this before, haven't you.