YOU SAID:
As the Emperor of Germany, I hereby announce that this pointless squabble will be over before the leaves have fallen from the trees.
INTO JAPANESE
ドイツ皇帝として、ここは、この無意味な争いされる上、葉が木から落ちた前に発表します。
BACK INTO ENGLISH
As the Emperor of Germany, this meaningless fight announced before the leaves have fallen from the trees on the.
INTO JAPANESE
前に葉が木から落ちているを発表したこの無意味な戦いドイツ皇帝として。
BACK INTO ENGLISH
Ago the leaves have fallen from the tree this pointless fight was announced as the Emperor of Germany.
INTO JAPANESE
前この無意味な戦いは、ドイツの皇帝として発表された木から葉が落ちてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
This pointless fight that leaves fell from trees was presented as Emperor of Germany.
INTO JAPANESE
木から枯葉が落ちたこの無意味な戦いは、ドイツの皇帝として発表されました。
BACK INTO ENGLISH
This pointless fight leaves fell from the trees was announced as the Emperor of Germany.
INTO JAPANESE
この無意味な戦いの葉に落ちた木からは、ドイツの皇帝として発表されました。
BACK INTO ENGLISH
From the fallen trees in the leaves of this pointless war, was announced as the Emperor of Germany.
INTO JAPANESE
この無意味な戦争の葉で倒木からドイツ皇帝として発表されました。
BACK INTO ENGLISH
In this pointless war leaves from a fallen tree was announced as the Emperor of Germany.
INTO JAPANESE
この無意味な戦争で倒れた木から葉はドイツ皇帝として発表されました。
BACK INTO ENGLISH
From a tree fell down on this pointless war leaves was announced as the Emperor of Germany.
INTO JAPANESE
この無意味な戦争にツリー倒れたから葉はドイツ皇帝として発表されました。
BACK INTO ENGLISH
From this senseless war fallen tree leaves was announced as the Emperor of Germany.
INTO JAPANESE
この無意味な戦争の倒れた木から葉はドイツ皇帝として発表されました。
BACK INTO ENGLISH
From this pointless war of the fallen tree leaves was announced as the Emperor of Germany.
INTO JAPANESE
この無意味な戦争の倒れた木から葉はドイツ皇帝として発表されました。
BACK INTO ENGLISH
From this pointless war of the fallen tree leaves was announced as the Emperor of Germany.
That didn't even make that much sense in English.