YOU SAID:
As the embers rose through the Roman Sky Tell me, were you calm when they took your life? Just before you go, tell us how the heavens flow Weightless evermore, as you walk beyond that door Shine forever true Shared with us the world well before your time Though they took your voice, words forever shine, yeah Just before you go, tell us how the heavens flow Weightless evermore, as you walk beyond that door Shine forever true As they spoke your fate, a fearless man replied "As you will sentence me, your fear is beyond mine, yeah" Just before you go, tell us how the heavens flow Weightless evermore, as you walk beyond that door Shine forever true
INTO JAPANESE
残り火は私ローマ空伝えるを介して上昇したとした穏やかな彼らはあなたの人生を取ったときですか。 言葉が永遠に輝き、はい、教えて、あなたが行く前にちょうど直前に行くと、あなたの声を取った彼らがあなたが私たちと輝き永遠に真の共有その扉の向こうもあなたの時間の前に世界歩くように、天が無重力えいえいをフローする方法を教えて、どのように
BACK INTO ENGLISH
The embers I Rome air rose through the telling and calm they are when I took your life. They took the voice of your prior words shine forever, Yes, tell me you are going to just go to the last minute, and you shine with us forever true sharing towards the door.
INTO JAPANESE
私ローマの空気上昇を通じて伝えると穏やかな残り火彼らがあなたの人生に乗ったときです。彼らはあなたの前の言葉の声の輝き永遠にかかった、そう、最後の最後にしているし、あなたは私たちと共有ドアに向かって永遠に真輝く教えてください。
BACK INTO ENGLISH
I communicate through the air rise of Rome and embers and gentle when they took your life. Their words in front of your voice shine forever, did you shared doors with us towards true forever, and has done so, at the end of last shining please let me know.
INTO JAPANESE
ローマおよび燃え差しの空気の上昇を介して通信し、彼らはあなたの人生を取ったときの穏やかな。あなたの声の前に彼らの言葉永遠に輝く、した真の永遠に私たちと共有扉を行っているので、最後の最後で輝く私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Calm and communicate through the air of Rome and embers rise, they took your life. True of shining forever their words in front of your voice, the shared doors with us forever, because let me shine, at the end of last.
INTO JAPANESE
穏やかな、彼らはあなたの命を奪ったローマそして燃え差しの上昇の空気を介して通信します。永遠にあなたの声は、永遠に、私たちと共有のドアの前に彼らの言葉を輝くための本当の最後の最後で輝きが欲しい。
BACK INTO ENGLISH
Calm, they communicate through the air of Rome that you killed and embers rise. The last of your voice is forever, in front of the door for sharing with us their words lasts forever for real at the end, let me shine.
INTO JAPANESE
穏やかな、彼らはあなたを殺した、残り火の上昇ローマの空気を介して通信します。あなたの声の最後は永遠に、永遠に終わり実際その言葉続きます私たちと共有してドアの前に、輝きが欲しい。
BACK INTO ENGLISH
Calm, they communicate through the rise of embers you killed the Roman air. Share with us forever, forever, in fact followed the words end of your voice, let me shine in front of the door.
INTO JAPANESE
穏やかな、彼らは残り火の上昇を介して通信を殺したローマの空気。ドアの前で輝かせて、私たちと共有は永遠に、永遠に、実際にはあなたの声の言葉の終わり続いた。
BACK INTO ENGLISH
Calm, they got Roma killed the communication through the embers rising air. Shining in front of the door, share with us forever, forever, actually went on at the end of the term of your voice.
INTO JAPANESE
穏やかな、彼らはローマを持って空気を上昇残り火を経由して通信を殺した。ドアの前で輝いている私たちと共有永遠に、永遠に、実際に行ったあなたの声の言葉の終わりに
BACK INTO ENGLISH
Calm, they have Rome, embers rise through the air commandos killed. We are shining in front of the door and share forever, forever, at the end of the words actually made your voice
INTO JAPANESE
穏やかな、彼らはローマ、残り火を殺した航空部隊による上昇があります。我々 はドアの前で輝いているし、あなたの声を実際に作った言葉の終わりに永遠に、永遠を共有
BACK INTO ENGLISH
A gentle, they are air force killed Rome, embers rise. We are shining in front of the door and your voice forever, forever at the end of the term, in fact, shared
INTO JAPANESE
優しく、彼らは空気と殺された力ローマ、残り火が上昇します。私たちが輝いている、ドア、あなたの声の前に永遠に、永遠に用語は、実際には、共有の最後に
BACK INTO ENGLISH
Gently, the air force killed Rome and embers rise they are. We are shining, the doors, before your voice forever, forever term really is shared at the end of
INTO JAPANESE
優しく、空軍は彼らがローマおよび燃え差しの上昇を殺した。我々 は、本当に言葉がの終わりに共有あなたの声永遠に、永遠にする前に、ドアを輝いています。
BACK INTO ENGLISH
Gently, they killed Rome and embers rise in the air force. We are really words of shared at the end before your voice forever, forever shining doors.
INTO JAPANESE
優しく、彼らはローマを殺したし、空軍の残り火が上昇します。あなたの声は、永遠に、永遠に輝くドア前に共有の言葉、本当に。
BACK INTO ENGLISH
Gently rise and the embers of the air force, and they killed Rome. Your voice is forever, forever shine door prior to sharing words, really.
INTO JAPANESE
しぼむし、空気の残り火を強制的に、彼らはローマを殺した。あなたの声は永遠に、永遠に輝きドアの言葉を本当に共有する前にです。
BACK INTO ENGLISH
Wither and the embers in the air force, they killed Rome. Your voice is really share the word shine door forever, forever ago.
INTO JAPANESE
ウィザーと空軍の残り火、彼らはローマを殺した。あなたの声は本当に単語輝きの扉永遠に、永遠に前を共有します。
BACK INTO ENGLISH
Embers of the wizard and the air force, they killed Rome. Your voice is really Word shine door forever, forever ago share.
INTO JAPANESE
ウィザードと空軍の残り火、彼らはローマを殺した。あなたの声は本当に言葉で輝きの扉永遠に、永久に前に共有します。
BACK INTO ENGLISH
Embers of the wizard and the air force, they killed Rome. Your voice is really in words shine door forever, forever shared ago.
INTO JAPANESE
ウィザードと空軍の残り火、彼らはローマを殺した。あなたの声は本当に永遠に、永遠に共有単語輝きドアの前です。
BACK INTO ENGLISH
Embers of the wizard and the air force, they killed Rome. Your voice is a shared Word shine door into eternity, forever.
INTO JAPANESE
ウィザードと空軍の残り火、彼らはローマを殺した。あなたの声は、永遠に、永遠に共有単語輝きドアです。
BACK INTO ENGLISH
Embers of the wizard and the air force, they killed Rome. Your voice is a shared Word shine door forever and forever.
INTO JAPANESE
ウィザードと空軍の残り火、彼らはローマを殺した。あなたの声は共有単語輝きドア永遠に、永遠に。
BACK INTO ENGLISH
Embers of the wizard and the air force, they killed Rome. The voice of your shared words shine door, forever.
INTO JAPANESE
ウィザードと空軍の残り火、彼らはローマを殺した。共通の言葉の声は、ドアを永遠に輝きます。
BACK INTO ENGLISH
Embers of the wizard and the air force, they killed Rome. The voice of a common language door shine forever.
INTO JAPANESE
ウィザードと空軍の残り火、彼らはローマを殺した。共通言語のドア輝き永遠の声。
BACK INTO ENGLISH
Embers of the wizard and the air force, they killed Rome. Voice of common language door shine forever.
INTO JAPANESE
ウィザードと空軍の残り火、彼らはローマを殺した。共通の言語の扉の輝き永遠の声。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium