YOU SAID:
as the child fell down the hill, the men chasing her began to start laughing, this made them struggle to continue chasing the child so they stopped and watched as the girl rolled right into a busy highway and got smashed by a big truck
INTO JAPANESE
子供が丘から落ちたとき、彼女を追いかけていた男性は笑い始めました.
BACK INTO ENGLISH
When the child fell down the hill, the men chasing her started laughing.
INTO JAPANESE
子供が丘から転げ落ちると、追いかけていた男たちが笑い始めた。
BACK INTO ENGLISH
As the child rolled down the hill, the chasing men began laughing.
INTO JAPANESE
子供が丘を転がり落ちると、追いかけてくる男たちは笑い始めた。
BACK INTO ENGLISH
As the child rolled down the hill, the chasing men began to laugh.
INTO JAPANESE
子供が丘を転がり落ちると、追いかけてくる男たちが笑い始めた。
BACK INTO ENGLISH
As the child rolled down the hill, the chasing men began laughing.
INTO JAPANESE
子供が丘を転がり落ちると、追いかけてくる男たちは笑い始めた。
BACK INTO ENGLISH
As the child rolled down the hill, the chasing men began to laugh.
INTO JAPANESE
子供が丘を転がり落ちると、追いかけてくる男たちが笑い始めた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium