YOU SAID:
As that I had no right to play With what was another man's work for gain.
INTO JAPANESE
それで私は他の男の利益のために何をしていたのかと遊ぶ権利はなかった。
BACK INTO ENGLISH
It was not right to play and what I had for the benefit of the other guy.
INTO JAPANESE
それはプレイする権利と他の人の利益のために飲んだものでした。
BACK INTO ENGLISH
It was to drink to benefit right to play with other people.
INTO JAPANESE
他の人と遊ぶの右の恩恵を受けるために飲むことだった。
BACK INTO ENGLISH
It was a drink in order to benefit from the right to play with other people.
INTO JAPANESE
他の人と遊ぶの右から利益のためにドリンクをだった。
BACK INTO ENGLISH
Playing with other people's right to benefit drink was.
INTO JAPANESE
ドリンクの利益のための他の人の権利を持つ演奏だった。
BACK INTO ENGLISH
It was played with the rights of the other person for the benefit of the drink.
INTO JAPANESE
それは、飲み物のために他の人の権利で演奏されました。
BACK INTO ENGLISH
It was played with the rights of other people to drink.
INTO JAPANESE
それは飲み物を他の人の権利で演奏されました。
BACK INTO ENGLISH
It was played with the rights of other people to drink.
Well done, yes, well done!