YOU SAID:
as such I will not let Anons gaslight the thread with this "CoUnCiL ToTaLlY Streams Gais!" bit.
INTO JAPANESE
そのように私はアノンズがこの "CoUnCiL ToTaLlYストリームガイス!" ビットでスレッドをガスライトさせません。
BACK INTO ENGLISH
That way I don't let the Anons gaslight the thread with this "CoUnCiL ToTaLlY Stream Geis!" bit.
INTO JAPANESE
そうすれば、私はアノンがこの "CoUnCiL ToTaLlYストリームガイス"ビットで糸をガスライティングさせないようにします。
BACK INTO ENGLISH
That way, I won't let the anon gaslight the yarn with this "CoUnCiL ToTaLlY Streamgaise" bit.
INTO JAPANESE
そうすれば、この「CoUnCiL ToTaLlYストリームゲイズ」ビットでアノンガスライトを糸に照らさないようにします。
BACK INTO ENGLISH
That way, you won't be illuminating the anon-gaslight on the yarn with this "CoUnCiL ToTaLlY Streamgaze" bit.
INTO JAPANESE
そうすれば、この「CoUnCiL ToTaLlYストリームゲイズ」ビットで糸のアノンガスライトを照らすことはありません。
BACK INTO ENGLISH
That way, you won't shine a yarn anon gas light with this "CoUnCiL ToTaLlY Streamgaze" bit.
INTO JAPANESE
そうすれば、この「CoUnCiL ToTaLlYストリームゲイズ」ビットで糸アノンガスライトを照らすことはありません。
BACK INTO ENGLISH
That way, you won't shine a yarn anon gas light with this "CoUnCiL ToTaLlY Streamgaze" bit.
Okay, I get it, you like Translation Party.