Translated Labs

YOU SAID:

As soon as we had the regeneration project back on track, I would spend some of my spare time transferring this artwork to the obelisk's nanocrete plinth.

INTO JAPANESE

再生プロジェクトが軌道に戻るとすぐに、私は空いた時間を使ってこのアートワークをオベリスクのナノクリートの台座に移すことにしました。

BACK INTO ENGLISH

As soon as the restoration project got back on track, I decided to use my spare time to transfer this artwork to the Obelisk's Nanocrete pedestal.

INTO JAPANESE

修復プロジェクトが軌道に戻るとすぐに、私は空いた時間を使ってこの芸術作品をオベリスクのナノクリート台座に移すことにしました。

BACK INTO ENGLISH

As soon as the restoration project got back on track, I decided to use my spare time to move this piece of art onto the obelisk's nanocrete pedestal.

INTO JAPANESE

修復プロジェクトが軌道に戻るとすぐに、私は空いた時間を利用してこの芸術作品をオベリスクのナノクリート台座に移すことにしました。

BACK INTO ENGLISH

As soon as the restoration project got back on track, I decided to use my spare time to move this piece of art onto the Obelisk's Nanocrete pedestal.

INTO JAPANESE

修復プロジェクトが軌道に戻るとすぐに、私は空いた時間を使ってこの芸術作品をオベリスクのナノクリート台座に移すことにしました。

BACK INTO ENGLISH

As soon as the restoration project got back on track, I decided to use my spare time to move this piece of art onto the obelisk's nanocrete pedestal.

INTO JAPANESE

修復プロジェクトが軌道に戻るとすぐに、私は空いた時間を利用してこの芸術作品をオベリスクのナノクリート台座に移すことにしました。

BACK INTO ENGLISH

As soon as the restoration project got back on track, I decided to use my spare time to move this piece of art onto the obelisk's nanocrete pedestal.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Nov09
1
votes
18Nov09
1
votes
19Nov09
1
votes