YOU SAID:
As someone who grew up hating brushing their teeth, partnering with Quip has given me the opportunity to brush my teeth in a way that is actually enjoyable. Quip offers top quality electric toothbrushes with technology built in to pulse after 30 second to notify you it's time to move on to the next section. They offer subscription based services to send you a new head to replace the top of your tooth brush every 3 months for only $5 with free shipping world wide! Click the image above to pick up your own top quality Quip tooth brush and receive $10 off your first refill all while supporting the channel!
INTO JAPANESE
よう、ブラッシング嫌いで育った人は、気の利いた言葉と提携機会を与えている私は実際に楽しい方法で歯を磨く。気の利いた言葉では、それは次のセクションに移動する時間を通知する 30 秒後パルスに組み込まれた技術と最高級電動歯ブラシを提供しています。サブスクリプション ベースのサービスを提供します。
BACK INTO ENGLISH
Like, who grew up with brushing hate giving partnering opportunities with a quip I actually brushing the teeth in a fun way. Provides technology built into pulses after 30 seconds in a quip that tells the time to move to the next section and the finest electric toothbrushes now
INTO JAPANESE
私は実際に楽しく歯磨き嫌い、気の利いた言葉を与える提携機会をブラッシングで育った人などの方法。今すぐ次のセクションと最高級電動歯ブラシに移動する時間を示す気の利いた言葉で 30 秒後パルスに組み込まれた技術を提供します
BACK INTO ENGLISH
I actually, fun tooth hate, methods, such as people who grew up with brushing partnership opportunity to quip. Provides the technology built into the pulse after 30 seconds in a quip that indicates the time to go to the next section and finest electric toothbrushes now
INTO JAPANESE
私は実際に、歯嫌い、気の利いた言葉にパートナーシップ機会をブラッシングで育った人などの方法が楽しい。次節および最高級電動歯ブラシを今行く時間を示す気の利いた言葉で 30 秒後パルスに組み込まれた技術を提供します
BACK INTO ENGLISH
I really hate teeth, fun way, such as people who grew up with brushing partnership opportunity to quip. Provides the technology built into the pulse after 30 seconds in a quip that now go the next section and the finest electric toothbrush
INTO JAPANESE
本当に楽しい歯を嫌い方法、気の利いた言葉にパートナーシップ機会をブラッシングで育った人など。次のセクションと最高級電動歯ブラシを今行く気の利いた言葉で 30 秒後パルスに組み込まれた技術を提供します
BACK INTO ENGLISH
Others would hate really good teeth, how nifty partnership opportunities grew up by brushing. Provides the technology built into the pulse after 30 seconds in a quip now go the next section and the finest electric toothbrush
INTO JAPANESE
他の人は本当に良い歯、機会がブラッシングで育ったどのように気の利いたパートナーシップを憎みます。気の利いた言葉で 30 秒行く次のセクションと最高級電動歯ブラシ後パルスに組み込まれた技術を提供します
BACK INTO ENGLISH
Other people hate the nifty how partnership opportunities, really good teeth grew up by brushing. Provides the technology built into the section of the following quip within 30 seconds and the finest electric toothbrush after pulse
INTO JAPANESE
他の人がどのようにパートナーシップの機会、本当に良い歯は、ブラッシングによって育った気の利いたを嫌い。パルスの後 30 秒と最高級電動歯ブラシ内次気の利いた言葉のセクションに組み込まれた技術を提供します
BACK INTO ENGLISH
Others grew up by brushing partnership opportunities, really good teeth, how witty were hated. 30 pulse provides the technology built into the section of the SEC and the finest electric toothbrush in the following care quip
INTO JAPANESE
他の人が育ったパートナーシップの機会をブラッシングによって歯が本当にいい、機知に富んだ方法を嫌っていた。30 パルス SEC と次のケア気の利いた言葉で最高級電動歯ブラシのセクションに組み込まれたテクノロジを提供します。
BACK INTO ENGLISH
Hated the partnership grew up other people opportunities by brushing teeth really good and resourceful way. 30 provides the technology built into the section of the finest electric toothbrush care quip pulse SEC and the next.
INTO JAPANESE
ブラッシング歯の本当に良いと機知に富んだ方法で育った人々 の他の機会のパートナーシップに嫌われています。30 は、最高級電動歯ブラシのケアの気の利いた言葉パルス秒の部分は、次に組み込まれたテクノロジを提供します。
BACK INTO ENGLISH
Other opportunities for people who grew up in the way of brushing teeth really good and resourceful partnerships are disliked. 30 is part of the finest electric toothbrush care of nifty words pulse s offers a technology built into the next.
INTO JAPANESE
本当に良いと機知に富んだパートナーシップが嫌われて他の歯を磨く方法で育った人たちのための機会。30 は、気の利いた言葉パルス s が次に組み込まれたテクノロジを提供していますケア最高級電動歯ブラシの一部です。
BACK INTO ENGLISH
For those who grew up in how hated the partnership really good and resourceful, to brush the teeth of other opportunities. 30 is a part of the care the finest electric toothbrush offers witty words pulse s incorporates the following technologies.
INTO JAPANESE
本当に良いと機知に富んだ、他の機会の歯を磨く方法で育った人のためのパートナーシップを憎んだ。30、最高級電動歯ブラシのケアの一部は、気の利いた言葉パルス s に次のテクノロジが組み込まれています。
BACK INTO ENGLISH
I hated a partnership for those who grew up in a way to polish teeth on other occasions, truly good and witty. 30, part of the care of the top class electric toothbrush, the next technology is incorporated into a nice word pulse s.
INTO JAPANESE
私は他の機会に歯を磨く方法で育った人たちのためのパートナーシップを本当に嫌っていました。 30、トップクラスの電動歯ブラシのお手入れの一環として、次の技術が素晴らしい言葉パルスに組み込まれています。
BACK INTO ENGLISH
I really hated the partnership for those who grew up in a way to brush my teeth on other occasions. 30, As part of the care of the top-class electric toothbrush, the following technology is incorporated into a wonderful word pulse.
INTO JAPANESE
私は他の機会に私の歯を磨く方法で育った人々のためのパートナーシップを本当に嫌いました。 30、トップクラスの電動歯ブラシのお手入れの一環として、以下のテクノロジーが素晴らしいパルスの中に組み込まれています。
BACK INTO ENGLISH
I really hated a partnership for people who grew up in a way to hone my teeth on other occasions. 30, As part of the care of top-class electric toothbrushes, the following technologies are incorporated in a wonderful pulse.
INTO JAPANESE
私は他の機会に私の歯を磨く方法で育った人々のためのパートナーシップを本当に嫌いました。 30、トップクラスの電動歯ブラシのお手入れの一環として、以下の技術が素晴らしいパルスに組み込まれています。
BACK INTO ENGLISH
I really hated a partnership for people who grew up in a way to hone my teeth on other occasions. 30, As part of the care of the top class electric toothbrush, the following technology is incorporated into a wonderful pulse.
INTO JAPANESE
私は他の機会に私の歯を磨く方法で育った人々のためのパートナーシップを本当に嫌いました。 30、トップクラスの電動歯ブラシのお手入れの一環として、以下の技術が素晴らしいパルスに組み込まれています。
BACK INTO ENGLISH
I really hated a partnership for people who grew up in a way to hone my teeth on other occasions. 30, As part of the care of the top class electric toothbrush, the following technology is incorporated into a wonderful pulse.
That didn't even make that much sense in English.