YOU SAID:
As someone who's been here since 2008, I was surprised at just how much I was able to instantly recognize, and I wish to shed a light on it for those who might not remember or are new.
INTO JAPANESE
2008年からここに来ている私は、一瞬でどれだけ認識できたかに驚き、覚えていない人や新しい人に光を当てたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I've been here since 2008, and I'm amazed at how much I could recognize in an instant, and I want to shed light on those who don't remember or new people.
INTO JAPANESE
私は2008年からここに来ており、一瞬でどれだけ認識できるかに驚いています。覚えていない人や新しい人に光を当てたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I've been here since 2008 and am amazed at how quickly I can recognize it. I would like to shed light on those who do not remember or who are new.
INTO JAPANESE
私は2008年からここにいますが、どれだけ早くそれを認識できるかに驚いています。覚えていない人や新しい人に光を当てたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I've been here since 2008 and am amazed at how quickly I can recognize it. I would like to shed light on those who do not remember or who are new.
Okay, I get it, you like Translation Party.