YOU SAID:
As Sisters in Zion we'll all work together. The blessings of God in our labor we'll seek.
INTO JAPANESE
シオンの姉妹としてすべての仕事一緒にでしょう。神の恵みの私達の労働力は、我々 が求めるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Will all work together as sisters in Zion. We seek God's blessings of our labour force.
INTO JAPANESE
シオンの姉妹として一緒にすべての作業が。私たちは、私たちの労働力の神の祝福を求めます。
BACK INTO ENGLISH
Together as sisters in Zion is all of the work. We ask God's blessings of our workforce.
INTO JAPANESE
シオンの姉妹が一緒に働いているのは一緒です。私たちは私たちの労働力の神の祝福を求めます。
BACK INTO ENGLISH
It is the same that Zion's sisters work together. We seek God's blessing of our labor force.
INTO JAPANESE
シオンの姉妹が一緒に働くのと同じことです。私たちは私たちの労働力の神の祝福を求めます。
BACK INTO ENGLISH
It is the same as Zion's sisters work together. We seek God's blessing of our labor force.
INTO JAPANESE
シオンの姉妹が一緒に働くのと同じです。私たちは私たちの労働力の神の祝福を求めます。
BACK INTO ENGLISH
It is the same as Zion's sisters work together. We seek God's blessing of our labor force.
That didn't even make that much sense in English.