YOU SAID:
As quoted from my previous announcement: This is the last time I am hosting this session - and if I don't get a valid excuse then your position on this course may be reconsidered.
INTO JAPANESE
私の以前の発表から引用される: これは最後の時間私はこのセッションをホストし、有効な言い訳を取得しない場合、このコースであなたの位置を再考する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Quoted from my previous announcement: you may want to reconsider your position on this course if you don't get a valid excuse, this is the last time I hosted this session.
INTO JAPANESE
私の以前の発表からの引用: 有効な言い訳を取得しない場合、このコースであなたの位置を再考することができます、これは最後の時間私はこのセッションを開催します。
BACK INTO ENGLISH
A quote from my previous announcement: you have to reconsider your position on this course if you don't get a valid excuse, and this last time I will hold this session.
INTO JAPANESE
私の以前の発表からの引用: 有効な言い訳を取得しないし、この最後の時間私はこのセッションを保持する場合、このコースであなたの位置を再考する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
A quote from my previous announcement: may need to reconsider your position on this course if you don't get a valid excuse and this last time I will hold this session.
INTO JAPANESE
私の以前の発表からの引用: 有効な言い訳とここのセッションを保持する最後の時間を取得しない場合、このコースであなたの位置を再考する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
A quote from my previous announcement: may need to reconsider your position on this course if you don't get a last time to hold this session with a valid excuse.
INTO JAPANESE
私の以前の発表からの引用: 有効な言い訳でこのセッションを保持するために最後の時間を取得しない場合、このコースであなたの位置を再考する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
A quote from my previous announcement: may need to reconsider your position on this course if you don't get a last time to hold this session with a valid excuse.
You love that! Don't you?