YOU SAID:
As of July 1, 2017, Munich customers will be affected by safety protocol changes, while the company expands staff, offering a clean, spacious environment with shower and bathtub amenities.
INTO JAPANESE
2017 年 7 月 1 日より、ミュンヘンの顧客は安全プロトコルの変更の影響を受ける一方、同社ではスタッフを増員し、シャワーとバスタブのアメニティを備えた清潔で広々とした環境を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Starting July 1, Munich customers will be subject to changes to safety protocols, while the company will be hiring additional staff and offering a clean, spacious environment with shower and bathtub amenities.
INTO JAPANESE
7月1日より、ミュンヘンの顧客は安全プロトコルの変更の対象となり、同社は追加のスタッフを雇用し、シャワーとバスタブのアメニティを備えた清潔で広々とした環境を提供する予定だ。
BACK INTO ENGLISH
Starting July 1, customers in Munich will be subject to modified safety protocols and the company will hire additional staff and provide a clean, spacious environment with shower and bath amenities.
INTO JAPANESE
7月1日より、ミュンヘンの顧客は変更された安全プロトコルの対象となり、同社は追加のスタッフを雇用し、シャワーとバスアメニティを備えた清潔で広々とした環境を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Starting July 1, customers in Munich will be subject to modified safety protocols and the company will hire additional staff and provide a clean, spacious environment with showers and bathroom amenities.
INTO JAPANESE
7月1日より、ミュンヘンの顧客は変更された安全プロトコルの対象となり、同社は追加のスタッフを雇用し、シャワーとバスアメニティを備えた清潔で広々とした環境を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Starting July 1, customers in Munich will be subject to modified safety protocols and the company will hire additional staff and provide a clean, spacious environment with showers and bathroom amenities.
Yes! You've got it man! You've got it