YOU SAID:
As night fell upon the mainland, he walked outside to see those stars that he saw everynight at home, but all that was there were lights and darkness. There were no stars, no clouds, just lights and noise. Quiet was something I'm sure everyone dreamed of, but will never happen
INTO JAPANESE
本土に夜が明けると、彼は外に出て、家で毎晩見た星を見ましたが、そこにあったのは光と闇だけでした。星も雲もなく、光と騒音だけでした。静かなものは誰もが夢見ていたと確信していますが、決して起こりません
BACK INTO ENGLISH
At dawn on the mainland, he went out and saw the stars he saw at home every night, but only light and darkness were there. There were no stars or clouds, only light and noise. I'm sure everyone dreamed of something quiet, but it never happens
INTO JAPANESE
本土の夜明けに、彼は外に出て、毎晩家で見た星を見ましたが、そこには光と闇しかありませんでした。星や雲はなく、光とノイズだけでした。誰もが静かなことを夢見ていたと思いますが、それは決して起こりません
BACK INTO ENGLISH
At dawn on the mainland, he went out and saw the stars he saw at home every night, but there was only light and darkness. There were no stars or clouds, only light and noise. I think everyone dreamed of being quiet, but that never happens
INTO JAPANESE
本土の夜明けに、彼は外に出て、毎晩家で見た星を見ましたが、光と闇しかありませんでした。星や雲はなく、光とノイズだけでした。誰もが静かになることを夢見ていたと思いますが、それは決して起こりません
BACK INTO ENGLISH
At dawn on the mainland, he went out and saw the stars he saw at home every night, but only light and darkness. There were no stars or clouds, only light and noise. I think everyone dreamed of being quiet, but that never happens
INTO JAPANESE
本土の夜明けに、彼は外に出て、毎晩家で見た星を見ましたが、光と闇だけでした。星や雲はなく、光とノイズだけでした。誰もが静かになることを夢見ていたと思いますが、それは決して起こりません
BACK INTO ENGLISH
At dawn on the mainland, he went out and saw the stars he saw at home every night, but only light and darkness. There were no stars or clouds, only light and noise. I think everyone dreamed of being quiet, but that never happens
Well done, yes, well done!