YOU SAID:
"As long as we have loyalty 'til the end there's no point in believing in anything, even in those we love. The only thing we can believe in, with absolute certainty is the mission, Jack."
INTO JAPANESE
"として我々 は我々 が愛する人にも、何かを信じることにポイントがない最後まで忠誠心を持って。我々 は絶対的な確信を持って、信じることができる唯一のものですミッション、ジャック」
BACK INTO ENGLISH
"As something we loved, we believe that there is no point to have loyalty. We can believe in with absolute certainty that the only thing that mission, Jack.
INTO JAPANESE
「何か私たちを愛して、考えて忠誠心を持つこと意味がないです。我々 は確実に信じることができる、唯一のミッション、ジャック。
BACK INTO ENGLISH
"Do something you love us, thinking, loyalty is meaningless. We can believe absolutely the only mission, Jack.
INTO JAPANESE
「愛を考えて、私たちに何か、忠誠心は意味がないです。我々 は、唯一のジャックのミッションを絶対に信じることができます。
BACK INTO ENGLISH
"Thinking about love and our loyalty, something that doesn't make sense. We absolutely believe that Jack's only mission.
INTO JAPANESE
「愛と忠誠心を考え、理にかなっていないものは、ジャックの唯一の使命だと絶対に信じている。
BACK INTO ENGLISH
"Never believe that what does not make sense, considering the love and loyalty is the sole mission of the Jack.
INTO JAPANESE
"愛と忠誠心がジャックの唯一の使命であると考えて、理にかなっていないことは決して信じてはいけません。
BACK INTO ENGLISH
"Never believe that love and loyalty are Jack 's sole mission, not making sense.
INTO JAPANESE
"愛と忠誠はジャックの唯一の使命だと信じては意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
"It is meaningless to believe that love and loyalty are Jack 's sole mission.
INTO JAPANESE
"愛と忠誠はジャックの唯一の使命だと信じることは無意味です。
BACK INTO ENGLISH
"It is meaningless to believe that love and loyalty is Jack 's sole mission.
INTO JAPANESE
"愛と忠誠はジャックの唯一の使命だと信じることは無意味です。
BACK INTO ENGLISH
"It is meaningless to believe that love and loyalty is Jack 's sole mission.
Well done, yes, well done!