YOU SAID:
As long as I've got bombs and there's men need killing, I'm your man!
INTO JAPANESE
私が爆弾を持っていて、殺す必要のある男性がいる限り、私はあなたの男です!
BACK INTO ENGLISH
As long as I have a bomb and there are men who need to be killed, I am your man!
INTO JAPANESE
私が爆弾を持っていて、殺される必要のある男性がいる限り、私はあなたの男性です!
BACK INTO ENGLISH
As long as I have a bomb and there are men who need to be killed, I am your men!
INTO JAPANESE
私が爆弾を持っていて、殺される必要のある男性がいる限り、私はあなたの部下です!
BACK INTO ENGLISH
As long as I have a bomb and there are men who need to be killed, I am your subordinate!
INTO JAPANESE
私が爆弾を持っていて、殺される必要のある男性がいる限り、私はあなたの部下です!
BACK INTO ENGLISH
As long as I have a bomb and there are men who need to be killed, I am your subordinate!
That didn't even make that much sense in English.