YOU SAID:
As Johnathan chased through the manor halls pursued by that which [he] could not see, he sharpened right into the study. in but a brief moment later He'd a bible in hand to recited aloud, and a crucifix from the wall in the other, in the assumption that t
INTO JAPANESE
ジョナサンは、見えないものに追われて屋敷のホールを通り抜けながら、書斎に目を向けた。しかし、ほんの一瞬後、彼は聖書を手にして朗読し、もう一方の手には壁から十字架を取り出し、
BACK INTO ENGLISH
Jonathan, pursued by an invisible presence through the halls of the mansion, looked toward the study, but a moment later he was holding a Bible in his hand and reading aloud, and in his other hand he had taken a crucifix from the wall.
INTO JAPANESE
ジョナサンは、目に見えない存在に追われて屋敷の廊下を歩きながら書斎の方を見たが、次の瞬間には聖書を手に持ち、声を出して読み上げていた。そしてもう一方の手には壁から十字架を掴んでいた。
BACK INTO ENGLISH
Jonathan was followed down the halls of the mansion by an unseen presence, when he glanced towards his study and, in the next moment, was holding a Bible in one hand, reading aloud, and in the other hand clutching a crucifix from the wall.
INTO JAPANESE
ジョナサンは、目に見えない存在に屋敷の廊下を追われていた。そして、書斎の方をちらっと見ると、次の瞬間、片手に聖書を持ち、声を出して読み、もう一方の手には壁から吊るした十字架を握っていた。
BACK INTO ENGLISH
Jonathan found himself being chased down the halls of the mansion by an unseen presence, and then he glanced towards his study, and in one hand he was reading aloud from a Bible, and in the other he was holding a crucifix that had hung from the wall.
INTO JAPANESE
ジョナサンは、目に見えない存在に邸宅の廊下を追われていることに気が付きました。そして、書斎の方をちらっと見ました。彼は片方の手で聖書を声に出して読み、もう一方の手には壁から吊るされた十字架を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
Jonathan found himself being chased down the mansion's corridors by an unseen presence and glanced towards his study, where he was reading aloud from a Bible in one hand and holding a crucifix hanging from the wall in the other.
INTO JAPANESE
ジョナサンは、目に見えない存在に邸宅の廊下を追われていることに気づき、書斎の方をちらっと見ました。そこでジョナサンは、片手に聖書を読み上げ、もう片方の手には壁からぶら下がっている十字架を持っていました。
BACK INTO ENGLISH
Jonathan found himself being chased down the mansion's corridors by an unseen presence and glanced towards his study, where he found Jonathan reading from the Bible in one hand and holding a crucifix hanging from the wall in the other.
INTO JAPANESE
ジョナサンは、目に見えない存在に邸宅の廊下を追われていることに気づき、書斎の方をちらっと見ると、ジョナサンが片手で聖書を読み、もう片方の手で壁からぶら下がっている十字架を持っているのを見つけた。
BACK INTO ENGLISH
Jonathan finds himself being chased down the mansion's corridors by an unseen presence and, glancing towards his study, finds Jonathan reading a Bible in one hand and holding a crucifix hanging from the wall in the other.
INTO JAPANESE
ジョナサンは、目に見えない存在に邸宅の廊下を追われていることに気づき、書斎の方を見ると、ジョナサンが片手で聖書を読み、もう片方の手で壁からぶら下がっている十字架を持っているのを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
Jonathan finds himself being chased down the mansion's corridors by an unseen presence, and when he looks towards the study, he finds Jonathan reading the Bible in one hand and holding a crucifix hanging from the wall in the other.
INTO JAPANESE
ジョナサンは、目に見えない存在に邸宅の廊下を追われていることに気づきます。書斎の方を見ると、ジョナサンが片手で聖書を読み、もう片方の手で壁からぶら下がっている十字架を持っているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
Jonathan finds himself being chased down the mansion's corridors by an unseen presence, and when he looks towards the study, he sees Jonathan reading a Bible in one hand and holding a crucifix hanging from the wall in the other.
INTO JAPANESE
ジョナサンは、目に見えない存在に邸宅の廊下を追われていることに気づきます。書斎の方を見ると、ジョナサンが片手で聖書を読み、もう片方の手で壁からぶら下がっている十字架を持っているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
Jonathan finds himself being chased down the mansion's corridors by an unseen presence, and when he looks towards the study, he sees Jonathan reading a Bible in one hand and holding a crucifix hanging from the wall in the other.
That didn't even make that much sense in English.