YOU SAID:
As it turns out, when you cover a person's head in cotton, that cotton will fall apart repeatedly.
INTO JAPANESE
その結果、人の頭を綿で覆うと、その綿は繰り返しバラバラになります。
BACK INTO ENGLISH
As a result, if you cover a person's head with cotton, the cotton will fall apart over and over again.
INTO JAPANESE
その結果、人の頭をコットンで覆うと、コットンは何度もバラバラになります。
BACK INTO ENGLISH
As a result, if you cover a person's head with cotton, the cotton will fall apart again and again.
INTO JAPANESE
その結果、人の頭をコットンで覆うと、コットンが繰り返しバラバラになります。
BACK INTO ENGLISH
As a result, if you cover a person's head with cotton, the cotton will fall apart over and over again.
INTO JAPANESE
その結果、人の頭をコットンで覆うと、コットンは何度もバラバラになります。
BACK INTO ENGLISH
As a result, if you cover a person's head with cotton, the cotton will fall apart again and again.
INTO JAPANESE
その結果、人の頭をコットンで覆うと、コットンが繰り返しバラバラになります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium