YOU SAID:
As it is impossible to determine how useful portions of SCP-270-1 will be, personnel are advised to choose whatever segments of SCP-270-1 they deem to be most promising.
INTO JAPANESE
SCP-270-1のどの部分が有用かを判断することは不可能であるため、職員はSCP-270-1の最も有望と思われる部分を選択することをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
As it is impossible to determine which parts of SCP-270-1 are useful, personnel are advised to select the parts of SCP-270-1 that seem most promising.
INTO JAPANESE
SCP-270-1のどの部分が有用であるかを決定することは不可能であるため、職員は最も有望と思われるSCP-270-1の部分を選択することをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
As it is impossible to determine which parts of SCP-270-1 are useful, personnel are advised to select the parts of SCP-270-1 that seem most promising.
Come on, you can do better than that.