Translated Labs

YOU SAID:

As is the case with many such enterprises, their initial investment funds very soon ran out and they were forced to start developing stuff that they could sell, quickly.

INTO JAPANESE

このような企業の多くがそうであるように、初期投資資金はすぐに尽きてしまい、すぐに販売できるものの開発を開始する必要に迫られました。

BACK INTO ENGLISH

Like many such companies, the initial investment funds ran out quickly and the company needed to start developing something ready to sell.

INTO JAPANESE

多くの同様の企業と同様に、初期投資資金はすぐに底をつき、すぐに販売できるものの開発に着手する必要がありました。

BACK INTO ENGLISH

Like many similar companies, we quickly ran out of initial capital and had to start developing something we could sell right away.

INTO JAPANESE

多くの同様の企業と同様に、私たちもすぐに初期資本を使い果たしてしまい、すぐに販売できるものの開発を開始しなければなりませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Like many similar companies, we quickly ran out of initial capital and had to start developing something ready to sell.

INTO JAPANESE

多くの同様の企業と同様に、私たちもすぐに初期資本を使い果たしてしまい、すぐに販売できるものの開発を開始しなければなりませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Like many similar companies, we quickly ran out of initial capital and had to start developing something ready to sell.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes