YOU SAID:
As in grape children or cleaning up and being a good person?
INTO JAPANESE
ブドウの子供たちのように、または掃除をして良い人になるように?
BACK INTO ENGLISH
Like the grape children, or like cleaning and being a good person?
INTO JAPANESE
ブドウの子供たちのように、それとも掃除をして良い人になるのが好きですか?
BACK INTO ENGLISH
Like the grape kids, or do you prefer to clean up and be a good person?
INTO JAPANESE
ブドウの子供たちのように、それとも片付けをして良い人になりたいですか?
BACK INTO ENGLISH
Do you want to be like the children of the grapes or clean up and be a good person?
INTO JAPANESE
ぶどうの子のようになりたいですか、それとも片付けをしていい人になりたいですか。
BACK INTO ENGLISH
Do you want to be like the vine, or do you want to be a tidy person?
INTO JAPANESE
つるのようになりたいですか、それともきちんとした人になりたいですか。
BACK INTO ENGLISH
Do you want to be like a vine or do you want to be a decent person?
INTO JAPANESE
つるのようになりたいですか、それともまともな人になりたいですか?
BACK INTO ENGLISH
Do you want to be like a vine, or do you want to be a decent person?
INTO JAPANESE
つるのようになりたいですか、それともまともな人になりたいですか?
BACK INTO ENGLISH
Do you want to be like a vine, or do you want to be a decent person?
You love that! Don't you?