YOU SAID:
as I walked into the darkness, I felt the same need to go back and forth between the two sides of light and darkness
INTO JAPANESE
暗闇の中に入ったとき、光と闇の両面を行き来するのと同じ必要性を感じた
BACK INTO ENGLISH
When I entered the darkness, I felt the same necessity as going back and forth between light and darkness.
INTO JAPANESE
暗闇に入ったとき、光と闇を行き来するのと同じ必要性を感じました。
BACK INTO ENGLISH
When I entered the darkness, I felt the same need to go back and forth between light and darkness.
INTO JAPANESE
暗闇に入ったとき、私は同じように光と闇を行き来する必要性を感じました。
BACK INTO ENGLISH
When I entered the darkness, I felt the need to go back and forth between light and darkness.
INTO JAPANESE
暗闇に入ったとき、光と闇を行き来する必要性を感じました。
BACK INTO ENGLISH
When I entered the darkness, I felt the need to go back and forth between light and darkness.
That's deep, man.