Translated Labs

YOU SAID:

As I walk through the valley of the shadow of death I take a look at my life and realize there's none left 'Cause I've been brassing and laughing so long that Even my mamma thinks that my mind is gone

INTO JAPANESE

いる私は私の人生を見て、あるどれ私 brassing と笑ってそう長く私のママもしてきた原因は私の心がなくなっていることと考えていると認識の死の影の谷を歩く

BACK INTO ENGLISH

I look at my life, which I walk through the Valley of the shadow of death of brassing and laughing, even my mom has so long cause thinks that my mind is gone

INTO JAPANESE

Brassing の死の影の谷を歩く私の人生を見て、笑って、私のお母さんが長い原因は、私の心がなくなっていることと考えているので

BACK INTO ENGLISH

Because it thinks that my mind is gone cause I walk through the Valley of the shadow of death of Brassing life watching, laughing, my mom a long

INTO JAPANESE

Brassing 生き方を見て、笑って、私の母の長い死の影の谷を歩いてそれは私の心がなくなっている原因であると考えているので

BACK INTO ENGLISH

Since we walk through the Valley of the shadow of death Brassing life, laughing at my mother's long, it's because my mind is gone

INTO JAPANESE

Brassing 生命に死の影の谷を歩きますので笑っている私の母の長い間、それは私の心が失われたので

BACK INTO ENGLISH

Because laughing Brassing life walks through the Valley of the shadow of death, so my mother a long time, it was lost in my mind

INTO JAPANESE

それは心の中で失われたので Brassing 人生を笑って歩く死の陰の谷をので私の母長い時間、

BACK INTO ENGLISH

Valley of the shadow of death laughing Brassing life because it was lost in the mind, walking, so my mother a long time,

INTO JAPANESE

それは失われた歩くので、心の中で私の母長い時間のために Brassing の人生を笑って死の影の谷

BACK INTO ENGLISH

It laughed Brassing life walking, because in my mind my mother long time lost for the Valley of the shadow of death

INTO JAPANESE

それは笑った Brassing 人生を歩いて、心の中で私の母の長い時間を失った死の影の谷のため

BACK INTO ENGLISH

It's in the Valley of the shadow of death lost Brassing life laughed, in the minds of my mother's long time

INTO JAPANESE

それは死の影の谷で笑って、私の母の長い間の心の中に Brassing の生命を失った

BACK INTO ENGLISH

Lost Brassing lives in the hearts of my mother for a long time and it has laughed in the Valley of the shadow of death

INTO JAPANESE

長い間私の母の心の中に住んでいる失われた Brassing と死の影の谷で笑ってしまった

BACK INTO ENGLISH

Laughing in the Valley of the shadow of death lost Brassing living in my mother's mind for a long time

INTO JAPANESE

長い間私の母の心に住んでいる Brassing を失った死の影の谷で笑う

BACK INTO ENGLISH

In the Valley of the shadow of death lost Brassing live in my mother's mind for a long time to laugh

INTO JAPANESE

死の影の谷で失われた Brassing が笑いに長い時間のための私の母の心に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Brassing lost in the Valley of the shadow of death live in the mind for a long time my mother's laugh.

INTO JAPANESE

長い間、心の中で生きている死の影の谷で失った brassing 母の笑い。

BACK INTO ENGLISH

Lost in the Valley of the shadow of death alive in my mind for a long time, brassing mother laugh.

INTO JAPANESE

長い間、心の中で生きている死の影の谷で失われた、brassing 母は笑います。

BACK INTO ENGLISH

She lost in the Valley of the shadow of death alive in my mind for a long time, brassing laugh.

INTO JAPANESE

彼女は長い間、brassing 笑い心の中で生きている死の影の谷で失った。

BACK INTO ENGLISH

She lost in the Valley of the shadow of death live in brassing laughing hearts for a long time.

INTO JAPANESE

彼女は長い間心を笑って brassing に住んでいる死の影の谷で失った。

BACK INTO ENGLISH

She was lost in the Valley of the shadow of death live brassing, laughing at the heart for a long time.

INTO JAPANESE

彼女は長い間、心で笑って死ライブ brassing の影の谷で失われました。

BACK INTO ENGLISH

She laughed in the mind for a long time, lost in the Valley of the shadow of death live brassing.

INTO JAPANESE

彼女はライブ brassing を死の影の谷で失われた長い間、心の中で笑った。

BACK INTO ENGLISH

In my mind laughed a long time she was lost in the Valley of the shadow of death live brassing.

INTO JAPANESE

Brassing が住む笑った彼女は死の影の谷で失われた長い時間私の心。

BACK INTO ENGLISH

She laughed Brassing live long time lost in the Valley of the shadow of death in my mind.

INTO JAPANESE

Brassing ライブ長い時間を失った私の心に死の影の谷で笑った。

BACK INTO ENGLISH

Brassing live long lost my mind laughed at the Valley of the shadow of death.

INTO JAPANESE

Brassing ライブ長い死の影の谷を笑った私の心を失った。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Feb10
1
votes
26Feb10
0
votes
26Feb10
1
votes
26Feb10
1
votes