Translated Labs

YOU SAID:

As I sit down for dinner I think about my school day, I’ll have to tell my parents eventually, but I hoped I would be able to hang on a little longer.

INTO JAPANESE

私が夕食に座っているうちに、私は就学日を考えています。結局、私は両親に言わなければならないでしょうが、もう少し長く掛けることができると思っています。

BACK INTO ENGLISH

While I am sitting for dinner, I am thinking about school days. After all, I will have to tell my parents, but I think that I can hang it for a while longer.

INTO JAPANESE

私が夕食に座っている間、私は就学日を考えています。結局のところ、私は両親に言わなければならないが、私はそれをもう少し長くすることができると思う。

BACK INTO ENGLISH

While I am sitting for dinner, I am thinking about school days. After all, I have to tell my parents, but I think I can make it a little longer.

INTO JAPANESE

私が夕食に座っている間、私は就学日を考えています。結局のところ、私は両親に言わなければならないが、もう少し長くすることができると思う。

BACK INTO ENGLISH

While I am sitting for dinner, I am thinking about school days. After all, I have to tell my parents, but I think I can do it a little longer.

INTO JAPANESE

私が夕食に座っている間、私は就学日を考えています。結局のところ、私は両親に言わなければならないが、もう少し長くできると思う。

BACK INTO ENGLISH

While I am sitting for dinner, I am thinking about school days. After all, I have to tell my parents, but I think I can do it for a while longer.

INTO JAPANESE

夕食に座っている、私は学生時代について考えています。結局のところ、私は私の親を言うことがあるけど長いしばらくの間、それを行うことができます。

BACK INTO ENGLISH

You can do it.

INTO JAPANESE

皆さんならきっと達成できます。

BACK INTO ENGLISH

You can do it.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
14Nov09
1
votes