YOU SAID:
As I myself will soon be to the mansions of rest, Of good laws under a free government, labors and dangers once last time
INTO JAPANESE
私自身がすぐに休息の大邸宅に行くので、自由な政府の下での良い法律の、最後にもう一度労働と危険
BACK INTO ENGLISH
I myself will soon go to the resting mansion, so good law under the free government, finally labor and danger again
INTO JAPANESE
私自身もすぐに休憩所に行くので、自由政府の下での良い法律、ついに労働と危険が再び
BACK INTO ENGLISH
I myself will go to the rest area soon, so good law under the free government, finally labor and danger again
INTO JAPANESE
私自身ももうすぐ休憩所に行くので、自由政府の下での良い法律、ついに労働と危険
BACK INTO ENGLISH
I'm going to a resting place soon, so good law under the free government, finally labor and danger
INTO JAPANESE
私はすぐに休憩所に行くので、自由政府の下での良い法律、ついに労働と危険
BACK INTO ENGLISH
Good law under the free government, finally labor and danger, as I go to rest areas soon
INTO JAPANESE
私がすぐに休憩所に行くので、自由政府の下の良い法律、最終的に労働と危険
BACK INTO ENGLISH
Good law under the free government, ultimately labor and danger, as I go to rest areas soon
INTO JAPANESE
私がすぐに休憩所に行くので、自由政府の下での良い法律、最終的には労働と危険
BACK INTO ENGLISH
Good law under the free government, ultimately labor and danger, as I go to rest areas soon
Okay, I get it, you like Translation Party.