YOU SAID:
As I'm pacing the pews in a church corridor, I can't help but to hear an exchanging of words.
INTO JAPANESE
私は教会の廊下に椅子をペーシングよと言葉の交換を耳にしますがはいられない。
BACK INTO ENGLISH
I was in the hallway of the Church Chair's pacing and can't help but hear the words exchanged.
INTO JAPANESE
私は教会の椅子のペーシングの廊下は、助けることはできませんが交換の言葉を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
I corridor of the pacing of the Chair of the Church cannot help but hear replacement words.
INTO JAPANESE
私、教会の椅子のペーシングの回廊が交換の言葉を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
I hear replacement words pacing of the Chair of the Church's cloister.
INTO JAPANESE
私は教会の回廊の議長に代わる言葉のペーシングを聞きます。
BACK INTO ENGLISH
I will hear the pacing of the words to replace the chairman of the church corridors.
INTO JAPANESE
教会の回廊の議長に代わる言葉のペースが聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the pace of words replacing the chairman of the church corridors.
INTO JAPANESE
私は、教会の回廊の会長を置き換える言葉のペースを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the pace of words to replace the chairman of the corridor of the church.
INTO JAPANESE
私は教会の回廊の会長を置き換える言葉のペースを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the pace of the words to replace the president of the corridor of the church.
INTO JAPANESE
私は、教会の廊下の大統領を置き換える言葉のペースを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the pace of words to replace the President of the Church's corridor.
INTO JAPANESE
私は、教会の回廊の大統領を置き換える言葉のペースを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the pace of the words to replace the president of the church corridors.
INTO JAPANESE
私は教会の回廊の大統領を置き換える言葉のペースを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the pace of words to replace the president of the church corridors.
INTO JAPANESE
私は、教会の回廊の大統領を置き換える言葉のペースを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the pace of the words to replace the president of the church corridors.
INTO JAPANESE
私は教会の回廊の大統領を置き換える言葉のペースを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I can hear the pace of words to replace the president of the church corridors.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium