YOU SAID:
As her marriage crumbles, a judge must decide a case involving a teenage boy who is refusing a blood transfusion on religious principle.
INTO JAPANESE
彼女の結婚が崩れると、裁判官は宗教上の原則に基づいて輸血を拒否している10代の少年を含む事件を決定しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If her marriage breaks down, the judge must decide on a case involving a teenager refusing to transfuse based on religious principles.
INTO JAPANESE
彼女の結婚が決裂した場合、裁判官は宗教的な原則に基づいて輸血を拒否したティーンエイジャーが関与する事件を決定しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If her marriage breaks down, the judge must decide on a case involving a teenager who refused to transfusion based on religious principles.
INTO JAPANESE
彼女の結婚が決裂した場合、裁判官は宗教原則に基づいて輸血を拒否したティーンエイジャーが関与する事件を決定しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If her marriage breaks down, the judge must decide on a case involving a teenager who refused to transfusion based on religious principles.
That didn't even make that much sense in English.