YOU SAID:
As he walked down the road he realized the cold hard truth he had lost her forever
INTO JAPANESE
彼が道を歩いていると、彼は彼女を永遠に失ってしまった冷たい厳しい真実に気づきました
BACK INTO ENGLISH
As he was walking down the road, he noticed the cold harsh truth that had lost her forever
INTO JAPANESE
彼が道を歩いていると、彼は彼女を永遠に失った冷酷な厳しい真実に気づきました
BACK INTO ENGLISH
As he was walking down the road, he noticed the ruthless and harsh truth that lost her forever
INTO JAPANESE
彼は道を歩いていると、彼女を永遠に失った冷酷で過酷な真実に気づきました
BACK INTO ENGLISH
As he walked down the road, he noticed the ruthless and harsh truth that lost her forever
INTO JAPANESE
彼は道を歩いていると、彼女を永遠に失った冷酷で過酷な真実に気づきました
BACK INTO ENGLISH
As he walked down the road, he noticed the ruthless and harsh truth that lost her forever
That didn't even make that much sense in English.