YOU SAID:
As he pulls into the hospital parking lot, he feels the mass in his stomach getting heavier as he dry heaves again on the pavement.
INTO JAPANESE
病院の駐車場に車を停めるとき、彼は歩道で再び乾いて揺れるにつれて、胃の塊が重くなっているのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
As he pulled into the hospital parking lot, he felt the lump in his stomach grow heavy as he swayed dry again on the sidewalk.
INTO JAPANESE
病院の駐車場に車を停めたとき、彼は歩道で再び乾いた状態で揺れながら、胃のしこりが重くなるのを感じた。
BACK INTO ENGLISH
As he pulled into the hospital parking lot, he felt the lump in his stomach grow heavier as he swayed dryly on the sidewalk again.
INTO JAPANESE
病院の駐車場に車を停めたとき、再び歩道で乾いた体を揺らしながら、胃のしこりがさらに重くなるのを感じた。
BACK INTO ENGLISH
As I pulled into the hospital parking lot, I swayed dryly on the sidewalk again, feeling the lump in my stomach grow even heavier.
INTO JAPANESE
病院の駐車場に車を停めたとき、私は再び歩道で乾いた体を揺らしながら、お腹のしこりがさらに重くなるのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
As I pulled into the hospital parking lot, I swayed dryly on the sidewalk again, feeling the lump in my stomach grow heavier.
INTO JAPANESE
病院の駐車場に車を停めるとき、私は再び歩道で乾いた体を揺らしながら、お腹のしこりがどんどん重くなっていくのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
As I pulled into the hospital parking lot, I swayed dryly on the sidewalk again, feeling the lump in my stomach grow heavier and heavier.
INTO JAPANESE
病院の駐車場に車を停めたとき、私は再び歩道で乾いた体を揺らしながら、お腹のしこりがどんどん重くなっていくのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
As I pulled into the hospital parking lot, I swayed dryly on the sidewalk again, feeling the lump in my stomach grow heavier and heavier.
That didn't even make that much sense in English.