YOU SAID:
As he looked at the wall So strong and tall You could hear him softly curse Nobody at all ever climbed that wall But I'm gonna be the first
INTO JAPANESE
彼は壁を見ながら 強くて背が高い 彼の呪いが柔らかく聞こえた 誰もあの壁を登ったことがない しかし、私は最初になるつもりです
BACK INTO ENGLISH
He looked at the wall. Strong and tall his curse sounded soft No one's ever climbed that wall. But I'm gonna be the first.
INTO JAPANESE
彼は壁を見て強く背が高かった。 彼の呪いは柔らかく聞こえた 誰もあの壁を登ったことがない だが俺が一番乗りだ
BACK INTO ENGLISH
He was strong and tall when he looked at the wall. his curse sounded soft No one's ever climbed that wall. But I'm the first.
INTO JAPANESE
彼は壁を見ると強くて背が高かった。 彼の呪いは柔らかく聞こえた 誰もあの壁を登ったことがない だが俺が最初だ
BACK INTO ENGLISH
He was strong and tall when he saw the wall. his curse sounded soft No one's ever climbed that wall. But I'm the first.
INTO JAPANESE
彼は壁を見て強く背が高かった。 彼の呪いは柔らかく聞こえた 誰もあの壁を登ったことがない だが俺が最初だ
BACK INTO ENGLISH
He was strong and tall when he looked at the wall. his curse sounded soft No one's ever climbed that wall. But I'm the first.
INTO JAPANESE
彼は壁を見ると強くて背が高かった。 彼の呪いは柔らかく聞こえた 誰もあの壁を登ったことがない だが俺が最初だ
BACK INTO ENGLISH
He was strong and tall when he saw the wall. his curse sounded soft No one's ever climbed that wall. But I'm the first.
INTO JAPANESE
彼は壁を見て強く背が高かった。 彼の呪いは柔らかく聞こえた 誰もあの壁を登ったことがない だが俺が最初だ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium