YOU SAID:
As he crossed toward the pharmacy at the corner he involuntarily turned his head because of a burst of light that had ricocheted from his temple, and saw, with that quick smile with which we greet a rainbow or a rose,
INTO JAPANESE
彼が隅から薬局に向かって横切ったとき、彼は自分の寺院から跳ね返った光のバーストのために思わず頭を向け、私たちが虹やバラを迎えるその素早い笑顔で
BACK INTO ENGLISH
When he crossed from the corner towards the pharmacy from the corner he turned his head unexpectedly because of the burst of light bouncing off his temple and with the quick smile we have a rainbow and roses
INTO JAPANESE
彼が角から薬局に向かって角を渡ったとき、彼は突然彼の寺院から跳ね返った光のバーストのために彼の頭を向けました、そして素早い笑顔で我々は虹とバラを持っています
BACK INTO ENGLISH
When he crossed the corner from the horn to the pharmacy, he suddenly turned his head for the burst of light bounced off his temple, and with a quick smile we have a rainbow and a rose
INTO JAPANESE
彼が角から薬局まで角を越えたとき、彼は突然彼の寺院から跳ね返った光のバーストのために彼の頭を向けました、そして素早い笑顔で我々は虹とバラを持っています
BACK INTO ENGLISH
When he crossed the corner from the horn to the pharmacy, he suddenly turned his head for the burst of light bounced off his temple, and with a quick smile we have a rainbow and a rose
Well done, yes, well done!