Translated Labs

YOU SAID:

As he crossed toward the pharmacy at the corner he involuntarily turned his head because of a burst of light that had ricocheted from his temple, and saw, with that quick smile with which we greet a rainbow or a rose, a blindingly white parallelogram of sky being unloaded from the van—a dresser with mirrors across which, as across a cinema screen, passed a flawlessly clear reflection of boughs sliding and swaying not arboreally, but with a human vacillation, produced by the nature of those who were carrying this sky, these boughs, this gliding façade

INTO JAPANESE

彼の寺院と虹やバラ、まばゆいばかりに白いバンからアンロードされている空の平行四辺形を迎える、その迅速な笑顔で見たから火だるまの持っていた光のバーストのため思わず彼の頭になって彼に向かって角に薬局を横切って — とドレッサーが映画の画面に、全体ミラー

BACK INTO ENGLISH

His temple and the Rainbow and rose, blinding in toward him across the pharmacy on the corner, thinking his head bursts of light marks the parallelogram in the sky has been unloaded from a white van and looked at that quick smile had the flames because — and Dresser on the movie screen

INTO JAPANESE

空の平行四辺形を白いバンからアンロードされておりその迅速な笑顔を見た光のマークの彼の頭のバーストを考えていた炎ため彼の寺院とレインボー ローズ、彼に向かってのまばゆいばかりの角に、薬局間で- と映画のスクリーンにドレッサー

BACK INTO ENGLISH

Flame was thinking the light parallelogram in empty and unloaded from a white van and looked at that quick smile marks his head burst for his temple and Rainbow rose, his angle toward the blinding in the community pharmacy-and on the movie screen Dresser

INTO JAPANESE

炎のクイック スマイル マーク彼の頭が彼の寺院とレインボー ローズ、コミュニティ薬局のブラインドに向かって斜めに彼のバースト空と白いバンからアンロードを見た光平行四辺形を考えていた-映画画面ドレッサーと

BACK INTO ENGLISH

Flames quick smiley where his head toward the blinds of his temple and Rainbow rose, community pharmacy at an angle he burst sky and thought kouhei line quadrilateral seen unloaded from a white van-movie screen Dresser

INTO JAPANESE

白いバン映画画面ドレッサーからアンロード炎迅速な笑顔、彼の寺院と虹のブラインドに向かって頭が上昇した彼はバーストを見て空と思想の平線四辺形角度で薬局

BACK INTO ENGLISH

White van watching his head rose from the movie screen Dresser toward blind unloaded with a quick smile, his temple and the Rainbow burst, pharmacies at the spur line quadrilateral angles of sky and thought

INTO JAPANESE

視覚障害者に向けたドレッサー アンロード迅速な笑顔、彼の寺院、虹と映画のスクリーンから上昇した彼の頭を見て白いバン バースト、空平線四辺形角度で薬局と

BACK INTO ENGLISH

Rose Dresser unloaded a quick smile for the visually impaired, his temple, Rainbow and a movie screen from his head to see the white van pharmacy with burst, sky spur line quadrilateral angles

INTO JAPANESE

ローズ ドレッサー アンロードして、バースト、空平線四辺形角度と白いバン薬局視覚障害者のための迅速な笑顔、彼の寺院、虹、彼の頭から映画のスクリーン

BACK INTO ENGLISH

Rose Dresser unloading a burst, an empty flat line quadrilateral angles and white van Rainbow pharmacy visually impaired for a quick smile, his temple, his head from the movie screen

INTO JAPANESE

ローズ ドレッサー バーストをアンロード、空フラット線四辺形角度と迅速な笑顔、彼の寺院、映画の画面から頭の視覚障害者用白バン虹薬局

BACK INTO ENGLISH

Rose Dresser burst unloaded the empty flat line quadrilateral angles and quick smile, his temple, the movie screen for visually impaired white vans of the head Rainbow pharmacy

INTO JAPANESE

ローズ ドレッサー バースト アンロード空フラット線四辺形角度と迅速な笑顔、こめかみ、頭のレインボー薬局の視覚障害者の白バンのムービー画面

BACK INTO ENGLISH

Rainbow pharmacy rose Dresser burst unloads empty flat line quadrilateral angles and quick smile, Temple, head of blind white van movie screen

INTO JAPANESE

レインボー薬局ローズ ドレッサー バースト空フラット線四辺形角度と迅速な笑顔、寺院、盲目の白いバン映画画面の頭をアンロードします。

BACK INTO ENGLISH

Rainbow pharmacy rose Dresser burst empty flat line quadrilateral angles and quick smile, Temple, blinding white van unloads the movie screen head.

INTO JAPANESE

レインボー薬局ローズ ドレッサー バースト空フラット線四辺形角度し迅速な笑顔、寺院、まばゆいばかりの白いバンがムービー画面ヘッドをアンロードします。

BACK INTO ENGLISH

Rainbow pharmacy rose Dresser burst empty flat line quadrilateral angles and quick smile, Temple, blinding white van unloads the movie screen head.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes