YOU SAID:
As he began to speak, more and more ducks started to fill the air and people became uninterested in the matter at hand.
INTO JAPANESE
彼が話し始めると、ますます多くのアヒルが空気を満たし始め、人々は目前の問題に興味を持たなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
As he started talking, more and more ducks began to fill the air and people were no longer interested in the problem at hand.
INTO JAPANESE
彼が話し始めると、ますます多くのアヒルが空気を満たし始め、人々は目の前の問題に興味を失いました。
BACK INTO ENGLISH
As he began to talk, more and more ducks began to fill the air and people lost interest in the problem at hand.
INTO JAPANESE
彼が話し始めると、ますます多くのアヒルが空気を満たし始め、人々は目前の問題に興味を失いました。
BACK INTO ENGLISH
As he started talking, more and more ducks began to fill the air and people lost interest in the problem at hand.
INTO JAPANESE
彼が話し始めると、ますます多くのアヒルが空気を満たし始め、人々は目の前の問題に興味を失いました。
BACK INTO ENGLISH
As he began to talk, more and more ducks began to fill the air and people lost interest in the problem at hand.
INTO JAPANESE
彼が話し始めると、ますます多くのアヒルが空気を満たし始め、人々は目前の問題に興味を失いました。
BACK INTO ENGLISH
As he started talking, more and more ducks began to fill the air and people lost interest in the problem at hand.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium