Translated Labs

YOU SAID:

As God as my witness, I will vanquish those who do not bow to my majesty. For I am... Doctor Von Dickovia!

INTO JAPANESE

神が私の証人として、私は私の陛下にお辞儀をしない人を退治します。私は.医師・ フォン ・ Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

God as my witness I kills people who don't bow to my Majesty. I... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

私の証人として神私を殺す私の陛下にお辞儀をしない人。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

Those who do not bow to kill my God as my witness I his Majesty. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

人は私の証人として私の神を殺すためにお辞儀をしない私は陛下。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

I do not bow to kill my God as my witness, who's his Majesty. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

私は、陛下は、私の証人として私の神を殺すためにお辞儀をしません。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

For the Emperor kills my God as my witness, I will not bow. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

天皇殺すの私の神は私の証人として私は屈しない。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

Kill the emperor my God as my witness I never yield. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

皇帝を殺す私の神私は屈しない私の証人として。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

I kill the emperor my God as I avoid the witness. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

私は証人を避けるためとして天皇に私の神を殺します。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

As a witness to avoid I kill my God Emperor. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

避けるために証人として私は私の神の皇帝を殺します。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

As a witness to avoid my kills my God Emperor. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

私を殺す私の神天皇を避けるために証人。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

To avoid the emperor to kill me my witnesses. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

私に私の証人を殺すために皇帝を避けるために。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

To avoid the emperor to kill my witness to me. I.... doctors, von Dickovia!

INTO JAPANESE

私に私の証人を殺すために皇帝を避けるために。I.. 医師、フォン Dickovia!

BACK INTO ENGLISH

To avoid the emperor to kill my witness to me. I.... doctors, von Dickovia!

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Apr10
1
votes
01May10
1
votes
30Apr10
1
votes